洞名由来

草梁洞

草梁洞过去是朝鲜时期东莱府沙川面旧草梁里,在1910年日治时期,归属釜山府沙中面草梁洞,解放后,归属草梁办事处管区内,另外1982年,归属法定洞-大昌洞3街等,是有过很多曲折的地方。
东国与地胜览与东莱府志中写道“草梁港位于绝影岛内侧”,影岛内的釜山港海边全部称为草梁港。草梁原本称为“新基”,意指紫芒和芦苇的意思,是按汉字音起名为“草粱”。1906年由于市区改正,旧草梁的名称被富平洞、富民洞等确定后,新草梁名字逐渐变为草梁。另外,风水学上,釜山的地形如同卧在地上的一头牛,如卧牛形,是应该有草地的,因此才起名为草梁。

水晶洞

水晶洞在朝鲜时期被称为东莱府东平面豆毛浦里
豆毛浦里推算“东国与地胜览”的机张县关防条的记录可以得知,原本在机张,但,中宗5年(1510)由于三浦倭乱,有必要加强釜山浦的防卫,与蔚山的开云浦一起移设到釜山镇附近。此时,其地名还是使用着豆毛浦里。豆毛浦意指深山里的炮口。壬辰倭乱结束后,1614年,我国与日本之间恢复了邦交,在豆毛浦开设倭馆,存续70多年,于1678年,搬到了龙头山一带。龙头山一带的倭馆被称为新倭馆,豆毛浦倭馆被称为旧倭馆、古倭馆,简称为旧馆、古馆。原来豆毛浦倭馆的位置由于黄土少,地面沙子多,下雨了鞋子也不会粘土,另外,这个地方还有很多泉水,因此被称作水晶洞。另外,将现在的水晶洞、草梁洞后侧如屏风包裹的山统称为四屏山,特别是水晶洞后山被称为马饵城、马里城。山顶有一个大的盆地,据说这一带稍微挖一下就能找出大大小小的水晶。因此,此山被称为水晶山,山下乡村的名字也被称为水晶洞。但是,水晶的出土到现在还未被确认过。

佐川洞

佐川是东莱府志中的佐自川的名字的简称。
佐自川是指始于伽倻山及甘岭,流入现在的水晶洞中央,流经釜山镇东侧,最终流入大海的小河川。
佐川洞海岸在朝鲜末期被称为开云浦。从釜山镇城到水晶小学附近的溪谷成为水川谷,在溪谷下有一个叫jajinae的乡村,这里是村子的开端,这个jajinae先用汉字标记,后来成为佐自川。除此之外,还将凡川甑山城称为左城,日治时,釜山面有佐川洞,有佐1洞、佐2洞,左城周边称为佐1•2洞,原本位于佐自川河口的乡村被称为佐川洞。

凡一洞

凡一洞という名前は、日帝が朝鮮併合した後、市区改正をして凡川1里と凡川2里を併合する時、凡川1里の略称である凡一洞を洞名とした。
从现在的凡一6洞流向凡一1洞的溪谷中间的小河称为凡川。过去这个地方,人很难进入,山林郁郁葱葱,这里的小河边常常会有老虎出现,因此,虽然现在称作凡川,但是借助汉字中意为老虎的“虎”字的发音进行了标记。现在的凡川谷 市场的虎川石桥碑是证明凡川是虎川的根据。另一方面,将凡一洞山坡称为“泛博”,这是出自于周边民宅密集,住户范围广的意思而起的名字,但是,估计是因为这个地方是向阳地,前面海水反光,白天也显得格外明亮的缘故,但是“住户范围广”的意思应该才是正确的。

古馆,旧馆

倭馆是于朝鲜太宗7年(1407),在允许日本人(外人)贸易的开放港(釜山浦, 荠浦)设置官舍,接触外人,让他们居住的同时开展贸易的地方。
开始时(1407),位于今日的凡一洞子城台西北侧,但壬辰倭乱之后便消失了。1603年,在绝影岛暂时设有临时倭馆,于1607年(先祖40年),搬到豆毛浦倭馆(现,东区政厅附近),至1678年为止存续了72年。1678年,将豆毛浦倭馆搬到现在龙头山公园一带的草梁倭馆,将草梁倭馆称为新馆,将原本设有豆毛浦倭馆的地方称为旧馆或古馆,到现在为止也这样称呼。

朝纺前

日治时期,日本以盈利的目的对我国的棉花进行栽培及销售,于1917年11月,在凡一洞一带8万坪的用地用资本金500万元成立了朝鲜纺织株式会社。
将南汉一带生产的棉花便宜买进,在纺织工厂加工成棉布,再加价销售到我国工厂,剥削其中的利益。1968年开始经过2年,解散了工厂,开发成市民会馆、凡一电话局、市场(自由,和平)、礼堂、宾馆、旅馆等,现在虽然找不到当时的痕迹,但称为过去有朝鲜纺织的地方,现在也将凡一2洞一带称为朝纺前。

甑 山

甑山的名字是由于山的形状如同甑与釜而得名的,釜山的地名也是这样的由来。
现在老人还把甑山称为蒸笼山,甑与釜是相同的炊器,在金属性的釜出现之前,起着相同的作用。东国与地胜览(1486)山川条记录着,“釜山位于东平县,山成釜的样子,因此,起名釜山,下方为釜山浦。”。甑山原本有城,当初有釜山镇城,但因壬辰倭乱而倒塌,倭军逗留期间,使用釜山镇城的石材改建成了日本式城。此城是指凡川的甑山上方的城的意思,因此称作凡川甑山城。

清官街

在草梁1洞570-8号(现在的中国华侨学校的位置),于1884年设置了清朝领事馆,当时周围形成了中国(清朝)人的店铺兼住宅。
店铺位于的街道称为清官街。之所以称为清官街,是针对龙头山周围日本人的倭馆街而叫的。发生光复与韩国战争,美军进驻,中央洞的德克萨斯村于1953年11月因位于中央洞的旧釜山站前的大火灾而消失,美军中心的红灯区不知什么时候变成了草梁清官街的一部分,清官街的名字一度丢失,称为“德克萨斯街”的名字。现在借助釜山市与中国上海市姐妹结缘的契机,为了增进韩•中交流及友谊与应对上海游客访问,将过去的清官街重新改为为“上海街”。

 

공공누리 4유형 본 공공저작물은 공공누리 “출처표시+상업적이용금지+변경금지” 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

콘텐츠 만족도 조사

이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 어느 정도 만족하셨습니까?

만족도 조사 폼

담당자 정보

  • 담당부서 총무국 총무과
  • 문의전화 행정전화번호 미등록